Storing and reusing previous translations is a time-tested proven method to improve translation quality, train machine translation engines and lower costs.

There are two ways to create translation memories.  1. You can import translation memories in TMX format that you've created in other translation applications. Pairaphrase is fully TMX 2.0 compliant. Importing TMX files is very simple.

You can also create translation memories while translating. Pairaphrase automatically creates translation memories for you when you edit and save translation changes. There's nothing for the user to do other than edit and save translation changes. Pairaphrase will do the rest.

Every time you edit and save translation changes you're populating your translation memories with more high-quality translations. Improving the translation experience for the next user in your organization. Pairaphrase makes translation memory super easy.

Did this answer your question?